Буду добавлять интересности
Jensen and Jared's parents are here!
Родители Дженсена и Джареда здесь.
And apparently Jensen's family was just standing behind me.
И видимо, семья Дженсена просто стояла позади меня.
и чо ты тупила -__-
чет все родители тут? будет камин-аут штоль?

Фото, не все, которые попались.


Jared in Cowboys jersey.

Does Jensen have a new Harley? No. It was his stunt doubles bike.
У Дженсена появился новый Харлей? Нет, это был его дублерский велосипед.

Jared is away from his family. Jensen is away from Jared's family too. Haha. Tom is starting to crawl

Джаред далеко от своей семьи. Джесен далеко от семьи Джареда тоже. Хаха. Томас начинает ползать.
Jensen is impressed fans always know trivia and episode titles. Jared blames writers for inconsistencies.
Дженсен впечатлил поклонников тем, что всегда знает всякие мелочи и названия эпизодов. Джаред обвинил сценаристов в несоответсвии.
Jarpad loves when the brothers clash. He likes to beat up Dean.

Джаред любит когда братья сталкиваются (?) Он любит бить Дина.
Jensen says Purgatory "sucks".
Дженсен сказал, что Чистилище "отстой"

"
A scene they just shot was the hardest day according to Jensen on the set so far. Hot day, on a mountain.

Jensen talking about directing
Джаред говорит, что их семья проводила много времени в Техасе.
Стойте... ИХ СЕМЬЯ? Или перевод идиотский?
Where would Sam and Dean go on vacation? Maui. Swim trunks and weapons.
Jensen: Directing & acting are completely different. Difficult to switch between. Directing is much harder.
Режиссура и актерство джействительно разные. Сложно переключаться между ними. Режиссура гораздо сложнее.
Jared just started to take off his shirt.
Джаред только что начал снимать рубашку.
Jensen jokes that Jared and Gen have math competitions at home.
Дженсен шутит, что у Джареда и Жен дома математическое соревнование.
не поняла чегой-та, жду видео. опять Дженсен стебал кое-кого?
Jensen talking about Jared being nervous. "Jared calm down, we've done this a million times."
J2 talking about past acting job auditions that they were rejected in. Jensen: "Your loss!"
Дж2 говорили о прошлых актерских прослушиваниях (пробах), на которых они были отклонены. Дженсен "Ваша потеря".
Compliment Jared would give Jensen: He's like a brother. We're on the same team. When he wins, I win too
Комплимент Джареда для Дженсена: Он как брат. Мы в одной команде. Если победил он, то я победил тоже

Compliment Jensen would give to Jared: His family is wonderful family...what happened to Jared?
Комплимент Дженсен для Джареда: Его семья замечательная семья... что случилось с Джаредом?
у Джареда не замечтельная семья? а как же жена
Jared talking about his friendship with Jensen.
Джаред говорит о своей дружбе с Дженсеном.

What was more traumatic, Bobby's death or John's death? Sam: Bobby. Dean: John
Что было более болезненно, смерть Бобби или смерть Джона? Сэм: Бобби. Дин: Джон.
Gen is in LA with Thomas. Jared said they had some business there she was taking care of
Жен в ЛА с Томасом. Джаред сказал, что они были там по делам и она должна была заботиться о...
конец твитта.
Even Jensen's friend thinks J2 are like brothers
Даже друг Дженсена думает, что Дж2 как братья
J2 went out to dinner w/ one of Jens really good friends last night & after Jen gets a text saying, "You two really are brothers"
Дж2 вышли на обед с одним действительно хорошим другом Дженсена прошлой ночью и после Джен получил текст (смс?) "Вы двое на самом деле братья".
Перевод ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ. Что-то не точно переведено, но общий смысл понятен я надеюсь.
Breakfast is over! Photo op line begins now
Завтрак закончился. Фотоопы начнутся сейчас.
Tom is starting to craw нэээт.
Скоро фоточки во всех Избранных фандома
каминаут штоль
Ааааа, как мило
всем потом отвечу не успеваююю
Iris74, обломали нас
Angel_of darkness, я сразу на ней залипла
GirlShotFirer, даа
!-Kiti-!~!-Fiki-!, как всегда прекрасные
mishellerma, пожалуйста))
Eloise_Brandtner, уже кончилась красота) сейчас будут фотоопы
*Shaeny*, пожалуйста
Lady Teo, доа, прям так уиии
перевод же не нужен да?
Конечно-конечно, братья, ага
У меня ТОЧНО такая же реакция
Кэт., это надо наверно видео смотреть, чтоб понять о чем вообще речь
Lady Teo, Джаред говорил что-то о семье... типа она проводит время в Техасе. но вот это "их" смущает.