внезапно упала в футбол и в любовь к серхио рамосу
сюда тоже хочу
маленькая зарисовка с тумблера, но я урыдалась вся

"Can’t it be brothers day instead?", Sam asks because he’s only six but he learned quite a long time ago that mom isn’t going to come back. "Why?", says his teacher, a young woman with a sun kissed skin, golden locks of hair tumbling down her shoulders and a warm smile on her face. Sam likes her but she doesn’t know him. He walked into her class the week before, will walk out probably the next week. She doesn’t know about mom.
"Because my mom isn’t there anymore, but my brother is.", he answers, and he sees it, the pity she can’t hide fast enough. He’s only six, but he’s used to it. So he doesn’t care, and he explains. "You asked what we loved about our moms, and I didn’t say anything because I didn’t know, but then the others, they said they loved when their mom read them stories and tuck them to bed, when they cook their favorite meals just for them, when they hold them against their chests and when they hold their hand, when they play with them, when they sing in the car to make them laugh and all those stuff. And I know how that all feels like, but it’s because of my brother. He does all those things. So, can it be brothers day instead?" [x]
"Нельзя ли сделать вместо этого день братьев?", - Спрашивает Сэм, потому что ему только шесть, но он довольно давно узнал, что мама не вернется. "Почему?" - говорит его учительница, молодая женщина с кожей, поцелованной солнцем, золотыми локонами волос, спадающими на плечи, и теплой улыбкой на лице. Сэм любит ее, но она его не знает. Он пришел в ее класс за неделю до этого, вероятно, ему придется уйти на следующей. Она не знает о маме.
"Потому что моей мамы нет больше, но мой брат есть", - он отвечает, и он видит это, жалость, которую она не может скрыть достаточно быстро. Ему всего шесть, но он привык к этому. Так что он не переживает и объясняет. "Вы спросили, что мы любим в наших мамах, и я ничего не сказал, потому что я не знаю, но другие, они сказали, что любят, когда их мамы читают им сказки и укладывают их спать, когда готовят любимые блюда специально для них, когда прижимают их к своей груди и когда держат за руку, когда они играют с ними, когда они поют в машине, чтобы заставить их смеяться и все такое. И я знаю каково чувствовать все это, но только благодаря моему брату. Он делает все эти вещи. Так что, нельзя ли сделать этот день - днем братьев взамен?"
маленькая зарисовка с тумблера, но я урыдалась вся


"Can’t it be brothers day instead?", Sam asks because he’s only six but he learned quite a long time ago that mom isn’t going to come back. "Why?", says his teacher, a young woman with a sun kissed skin, golden locks of hair tumbling down her shoulders and a warm smile on her face. Sam likes her but she doesn’t know him. He walked into her class the week before, will walk out probably the next week. She doesn’t know about mom.
"Because my mom isn’t there anymore, but my brother is.", he answers, and he sees it, the pity she can’t hide fast enough. He’s only six, but he’s used to it. So he doesn’t care, and he explains. "You asked what we loved about our moms, and I didn’t say anything because I didn’t know, but then the others, they said they loved when their mom read them stories and tuck them to bed, when they cook their favorite meals just for them, when they hold them against their chests and when they hold their hand, when they play with them, when they sing in the car to make them laugh and all those stuff. And I know how that all feels like, but it’s because of my brother. He does all those things. So, can it be brothers day instead?" [x]
"Нельзя ли сделать вместо этого день братьев?", - Спрашивает Сэм, потому что ему только шесть, но он довольно давно узнал, что мама не вернется. "Почему?" - говорит его учительница, молодая женщина с кожей, поцелованной солнцем, золотыми локонами волос, спадающими на плечи, и теплой улыбкой на лице. Сэм любит ее, но она его не знает. Он пришел в ее класс за неделю до этого, вероятно, ему придется уйти на следующей. Она не знает о маме.
"Потому что моей мамы нет больше, но мой брат есть", - он отвечает, и он видит это, жалость, которую она не может скрыть достаточно быстро. Ему всего шесть, но он привык к этому. Так что он не переживает и объясняет. "Вы спросили, что мы любим в наших мамах, и я ничего не сказал, потому что я не знаю, но другие, они сказали, что любят, когда их мамы читают им сказки и укладывают их спать, когда готовят любимые блюда специально для них, когда прижимают их к своей груди и когда держат за руку, когда они играют с ними, когда они поют в машине, чтобы заставить их смеяться и все такое. И я знаю каково чувствовать все это, но только благодаря моему брату. Он делает все эти вещи. Так что, нельзя ли сделать этот день - днем братьев взамен?"
ааааааааааааааааааа
так трогательно что просто выверт сердца
и ведь всё правда
Kat_84, дааа, я сам переводил и рыдал
все истинно так и было
Настёна:-),
marisabella-15, навсегда
Кэт., Сэмми даже не понимает. почему его жалеют - у него же есть Дин!
Сэмми даже не понимает. почему его жалеют - у него же есть Дин!
самый лучший в мире Дин